Лексика русского языка как система

Страница 2

В ряде случаев может измениться содержание понятия, но слово остается без изменения. Так, слово атом в прошлом обозначало «мельчайшая, далее неделимая частица материи». Благодаря науч­ному прогрессу было установлено, что атом — это делимая частица материи, однако она по-прежнему именуется атом.

Итак, лексическое значение определяется прежде всего соотне­сенностью слова с соответствующими предметами и понятиями. Лек­сическое значение слова индивидуально, хотя в значениях отдельных слов могут обнаруживаться общие смысловые элементы. Так, у прилагательных волшебный, колдовской, чарующий, чародейный общим смысловым элементом является «обладающий необыкновен­ной прелестью, очарованием».

Вместе с тем лексическое значение слова определяется не только его связью с предметом и понятием, но и соотношением с другими-словами, местом в словарной системе русского языка. Например, слово заглушить имеет значения: «сделать менее слышным» — Ор­кестр заглушил голос певца; «подавить своим ростом, вытеснить другие растения» — Сорные травы заглушили цветы; «заставить погас­нуть» — Заглушить самовар. Для понятия «заглушить», т. е. сдер­жать, не является существенным, что заглушается, сдерживается: голос, цветы, самовар. Качественная определенность от этого не меняется. Для лексического же значения функционирование этого слова во взаимодействии с другими языковыми элементами оказы­вается весьма существенным.

Знаменательные слова русского языка могут отличаться друг от друга типом лексического значения. По способу отражения предме­тов или явлений объективной действительности выделяются прямое и переносные лексические значения

Прямым, или номинативным, значением называется такое лек­сическое значение слова, которое непосредственно связано с отра­жением явлений, имеющих место в жизни. Оно является основным типом лексического значения. Только прямые значения имеют, как правило, однозначные слова: бондарь, вдова, винтовка, воск, гар­нир, поэт, роса, стих и др. Слово, употребленное в прямом значе­нии, выполняет сугубо номинативную функцию, т. е. служит целям наименования тех или иных явлений. Номинативными значениями обладают имена существительные, прилагательные, числительные, глаголы, наречия. Своеобразен характер лексического значения у местоимений, которые не называют предметы, признаки, явления, а лишь указывают на них.

Переносные значения — это вторичные значения; возникающие на базе первичных значений. У слов с переносными значениями связь с обозначаемыми ими предметами, признаками и т. д. не пря­мая, а опосредованная (через прямое значение). Так, например, у слова грудь прямым значением является «верхняя часть передней стороны туловища, ниже шеи, до живота», а переносное — «поверх­ность, наружные слои земли»: И железная лопата в каменную грудь, добывая медь и злато, врежет страшный путь (Лерм.).

По характеру сочетаемости одних слов с другими лексические значения бывают свободными и несвободными. Сво­бодным называется такое лексическое значение, при котором слово имеет широкие и разнообразные связи с другими словами. Эти свя­зи обусловлены отношениями, существующими между понятиями.

Слова .пальто, платок, дуб, синий, стальной, сто, твой, рисовать, петь, чисто, мало и другие имеют свободное значение. Так, слово пальто вступает в следующие логические связи с другими словами: пальто из драпа (материал, из которого оно изготовлено), худое пальто (пальто с дефектами), пальто в шкафу (местонахождение), пальто брата (принадлежность), пальто шьется (изготавливает­ся), пальто для работы (назначение) и т. д. Если между понятиями отсутствуют логические связи, то отсутствуют и языковые связи. Поэтому слово пальто не сочетается со словами больное, глупое, живое, стучит, грубит и т. п.

Слова со свободным лексическим значением могут характеризо­ваться как прямой, так и опосредованной связью с обозначаемым. Иными словами, у слов со свободным лексическим значением наб­людаются как прямые, так и переносные значения.

Слова с несвободными, или связанными, лексическими значени­ями сочетаются с узким кругом других слов. Различают следующие типы таких значений: 1) фразеологически связан­ные; 2) синтаксически обусловленные 3) кон­структивно обусловленные.

Лексические значения слов русского языка, реализующиеся только в определенном фразеологическом сочетании слов, являются фразеологически связанными. Здесь связи слов обусловлены зако­номерностями лексической системы современного русского литера­турного языка, а не логическими отношениями, отражающими ре­альные связи между предметами и явлениями.

Синтаксически обусловленное значение — это переносное, пре­имущественно оценочное значение слова, которое реализуется в предикативной или полупредикативной позиции, т. е. тогда, когда слово употреблено в функции сказуемого, обращения, обособлен­ного приложения. Слова, имеющие синтаксически обусловленное значение, представляют собой экспрессивно-эмоциональные харак­теристики явлений объективной действительности. Так, в предло­жении Чего теперь нюни-то? Тфу, щенок (Бонд.) слово щенок ха­рактеризуется значением «молодой неопытный человек», и это значение синтаксически обусловлено. Синтаксически обусловленное значение представлено также у слова шляпа в таком контексте: Эй ты, шляпа! Завтра приходи в шесть часов на смену (Н. Остр.).

Страницы: 1 2 3 4

Новое о педагогике:

Обряды жизненного цикла калмыков
Калмыки придавали большое значение обряду создания семьи. Предстоящее бракосочетание обсуждалось в кругу близких родственников, которые не только присутствовали при бракосочетании, но и участвовали в расходах для "всего, что требует о ...

Особенности социально-культурной среды современного российского села
Значительное влияние на жизнь человека оказывает окружающая среда, являясь главным фактором его воспитания, индивидуального развития, обучения, образования, социальной защиты. Специфика окружающей среды зависит от географического положения ...

Категории

Copyright © 2025 - All Rights Reserved - www.edutarget.ru